I made omu-raisu (omelet-rice, get it?)! It's a Japanese recipe. Basically fried rice with an egg blanket.
1 small carrot
1 small potato
1 small onion
1 celery stalk
1/2 yellow pepper
10 small peeled shrimps (Instead of shrimps, you can use chopped up ham, Spam, tofu or beef.)
2 servings of rice
salt and pepper
2 eggs
ketchup
오무라이스 만들어봤어요!
조그만 당근 1
조그만 감자 1
조그만 양파 1
샐러리 줄기 1
노랑색 피망 반개
새우 10개 (새우 대신 잘게 썬 햄, 스팸, 두부나 쇠고기를 써도 됩니다.)
밥 2인분
소금, 후추
달걀 2개
케첩
J'ai fait omu-raisu! C'est une recette japonaise. Au fond, c'est du riz frit avec une couverture d'oeufs.
1 petite carotte
1 petite pomme de terre
1 petite oignon
1 trognon de céléri
1/2 poivron jaune
10 crevettes (Au lieu de crevettes, tu peux utiliser du jambon, du Spam, du tofu ou du boeuf.)
2 portions du riz
le sel, la poivre
2 oeufs
ketchup
While the rice is cooking, chop up the vegetables into small pieces. Put some oil into a frying pan and cook the vegetables and shrimps at medium heat.
밥을 하는 동안 채소를 잘게 다지세요. 후라이팬에 기름을 두르고 중간 불에 채소와 새우를 볶으세요.
Pendant vous faites du riz, coupez les légumes en morceaux. Mettez un peu d'huile dans la poêle et faites frire les légumes et les crevettes au chaleur moyen.
When they're almost cooked, put in the cooked rice and stir very well. Put in salt and pepper. I had some donkatsu sauce left over, so I put that in as well.
거의 다 익으면, 밥을 넣고 잘 저으세요. 여기에 소금과 후추를 넣습니다.
돈까스 소스가 남아서 그것도 조금 넣어 봤어요.
Quand la mixture est presque toute cuite, mettez le riz frit et tournez bien. Mettez du sel et de la poivre. J'ai la sauce pour donkatsu qui reste, alors j'ai mis ça aussi.
When the fried rice is ready, set it aside in another dish. Put some more oil in the frying pan. Whisk the eggs and cook slowly on the frying pan without stirring.
When it's cooked, put a serving of fried rice on half of the circle and fold the other half on top of the rice.
볶음밥이 다 되면, 그릇에 따로 놓고 후라이팬에 기름을 두르세요.
달걀을 휘저은 다음에 후라이팬에 천천히 익혀요.
다 익으면, 볶음밥을 동그라미 반쪽에 얹고 나머지 달걀으로 덮으세요.
Quand le riz frit est tout prêt, mettez-le dans un autre plat. Mettez plus d'huile dans la poêle. Battez les oeufs et cuisinez dans la poêle sans tourner.
Quand c'est cuit, mettez une portion de riz frit sur une moitié du cercle et pliez l'autre moitié sur le riz.
When my mom used to make omu-raisu, she wrote our names in ketchup. I tried it too, but I was a bit clumsy. I blame it on the big nozzle on the ketchup bottle. But it was still super yummy!
엄마는 이걸 만드실 때 케첩으로 이름을 쓰셨거든요. 저도 한번 해봤는데, 너무 서툴렀어요.
그래도 엄청 맛있었어요.
Quand ma mère faisait omu-raisu, elle a écrit notre noms avec du ketchup. J'ai essayé de faire le même, mais j'étais un peu gauche. Je rejète la responsabilité sur la bouteille de ketchup. C'était délicieux en tout cas!
1 comment:
We have the same plates as you!
Post a Comment